Thursday, 31 January 2013

« Griechenland: der grosse Ausverkauf. » Ja, aber…

Übersetzt aus Okeanews

Envoyé Spécial hat am 21 Dezember 2012 eine Reportage mit dem Titel « Griechenland, der grosse Aussverkauf » von Alexia Kefalas und Michel Tardy über Privatisierungen in Griechenland ausgestrahlt (auf Youtube verfügbar).
Diese Reportage ist von Ungenauigkeiten und Halbwahrheiten durchsetzt und, schlimmer noch, einer der Intervieteilnehmer leugnet regelrecht die Rolle ab welche ihm in der Reportage zugeschrieben wird. Ergebnis ist ein Dokument das ein völlig verzerrtes Bild der gegenwärtig in Griechenland ablaufenden Privatisierunen zeichnet. Analyse des Beispiels das es zu vermeiden gilt :

Movilizaciones de la semana en Grecia

Tras la civilización forzosa del gobierno a los trabajadores huelguistas del metro de Atenas la semana pasada, el domingo, 27 de enero el tribunal decidió como ilegal la huelga del sindicato de los conductores de autobuses y trolebuses. La tarde del mismo día, los trabajadores hicieron una asamblea de emergencia. Finalmente, los trabajadores de los autobuses y trolebuses después de su asamblea decidieron a continuar su huelga a pesar que fue ilegal por el tribunal, hasta el 29 de enero cuando se realizó una nueva asamblea para decidir si van a continuar la movilización. En la asamblea se decidió la inhibición de la huelga y una nueva huelga de 24 horas para el 31 de enero.

Mientras tanto, los trabajadores de autobuses y trolebuses sostienen que la decisión del tribunal fue decidida sin su presencia, ya que les llamaron por la noche. Además, el Consejo de Estado ha rechazado la demanda de los trabajadores de Metro de Atenas para anular la decisión de la movilización forzosa. Su apoyo a las protestas de los trabajadores del Metro de Atenas anunció el sindicato de trabajadores del transporte público en Amsterdam, citando que es una "lucha común".

El lunes por la mañana comenzaron también las manifestaciones de los agricultores, demandando entre otras cosas la reducción del precio del petroleo y de la electricidad, creditos sin intereses hasta que acaba la crisis para los pobres agricultores y no más reducciones a las pensiones bajas de ellos. También bloquearon por unos minutos la autopista a la altura de Larissa con tractores. El martes, 29 de enero los agricultores fueron a Atenas para hablar con los políticos del gobierno y de la oposición. 

Wednesday, 30 January 2013

Bulletin de grèves et de mobilisations en #Grèce par les tweets de #rbnews

Suite à la réquistion que le gouvernement a imposé aux grévistes du métro d’Athénes la semaine dernière, dimanche 27 janvier, la grève des autobus et trolleybus a été jugée illégale par le Tribunal de première instance. Une assemblée a eu lieu dans l’après-midi de ce même jour, et les travailleurs ont décidé de faire grève malgré la décision du Tribunal, jusqu’au 29 janvier. Une autre assemblée a eu lieu ce jour là, qui a décidé une nouvelle grève pour le 31 janvier.

Entre temps les employés des autobus prétendent que la décsion du Tribunal a été prise en leur absense, puisque le recours leur a été communiqué pendant la nuit.
Aussi, le Conseil d’Etat a réjeté la demande des employés du métro pour publication d’un ordre temporaire qui annulerait la réquisition.
Par ailleurs, les employés des transports publiques d’Amsterdam ont exprimé leur soutien à la gréve du métro d’Athènes, en citant entre autres qu’il s’agit “d’un combat commun”.



Monday, 28 January 2013

Boletim semanal da Grécia #5 - 26.01.2013

Traduzido por Roberto Almeida


1. As mobilizações da semana

Na segunda-feira, 21 de janeiro, o tribunal de primeira instância de Atenas se declarou contra o mal uso ou abuso da greve dos trabalhadores do Metrô da capital grega. A greve, formada por movimentos dos trabalhadores das linhas de tram e de metrô, começou na quinta-feira, 17 de janeiro, como reação à destruição do contrato coletivo e dos cortes salariais, segundo as ordens de aplicação do Memorando. A resposta dos trabalhadores foi a convocação de novas greves para os dias 22 e 23 de janeiro, e após uma nova reunião na quarta-feira, a extensão da greve até o dia 24 de janeiro. Os trabalhadores de outros meios de transporte públicos convocaram paralisações em solidariedade para o mesmo dia.

A apelação ao tribunal foi feita pela companhia que gere o metrô, que depois da decisão ameaçou forçar os trabalhadores a não realizar a greve. Ao mesmo tempo, o ministro de Desenvolvimento e Transportes passou a insultar e acusar os trabalhadores e anunciou mudanças na legislação que rege as greves. O porta-voz do governo deixou aberta a possibilidade de despedir os grevistas e a aplicar sanções financeiras, afirmando que o sindicato desafiou ordens judiciais, uma declaração que encontrou a oposição de todos os sindicatos. Em tal eventualidade, os trabalhadores de todos os meios de transporte público continuarão a ação grevista, como decidido em reunião com a participação do sindicato de empregados do setor privado, do centro de trabalho de Atenas, da federação dos trabalhadores ferroviários e todos os sindicatos dos trabalhadores de transporte urbano.

Sunday, 27 January 2013

#rbnews international weekly bulletin 19-25 January 2013

The text companion of the #rbnews international show of 26 January 2013 is online. You can read it after the jump.

Internationale Nyheder fra Radiobubble


Den 19.-25. Januar / Uge 4


Antifascistisk demonstration

Lørdag d. 19. Januar 2012 fandt en stor anti-fascistisk demonstration sted i Athen. Flere tusinde af grækere fra hele landet samt immigranter, der opholder sig i Grækenland, marcherede fra Omonia pladsen til Syntagma. Her var en koncert arrangeret. Dagens motto: “Athen, Anti-fascistisk by”, gav genklang i andre europæiske storbyer, hvor solidaritets demonstrationer var organiseret. Radiobubble rapporterede om demonstrationer i Irland, Italien, Spanien, Frankrig og Belgien.

Det pakistanske samfund i Grækenland var massivt repræsenteret i protesten. De bar bannere, hvorpå de krævede retfærdighed for Shehzad Luqman Yaqoub. Yaqoub var en 27-årig pakistansk mand, der i sidste uge blev dræbt i Petralona området i Athen.  Der var tale om et racistisk mord. De mistænkte mordere er blevet arresteret, og de vil forblive fængslet, indtil deres retssag skal finde sted. De er sigtet for grov overfald og motiveret manddrab. Det må dog noteres, at anklageren ikke inkluderer racistisk motivation i sigtelserne. Shezad Luqmans naboer samler nu penge ind til, at han kan blive begravet i Pakistan. 


#rbnews international show 26 January 2013 - Greek universities in the crisis

On #rbnews international on 26 January 2013, we discussed the situation of Greek universities in the crisis with Spyros Gkelis from the Aristotle University of Thessaloniki and Thomas Mavrofides from the University of the Aegean.
You can follow Spyros and Thomas on Twitter as @northaura and @blacktom1961 respectively.

The podcast is, as always, after the jump.


Informativo semanal desde Grecia #16 - 26 Enero 2013



1. Las movilizaciones de la semana


El lunes, 21 de enero, el tribunal de primera instancia de Atenas se declaró contra el mal uso o abuso de la huelga de los trabajadores en el metro de Atenas. La huelga de los trabajadores del metro, a la que asistieron los movimientos correspondientes y de los trabajadores en el tranvía y el metro comenzó el jueves, 17 de enero, como una reacción a la destrucción del contrato colectivo y los recortes salariales, según lo dispuesto por la aplicación del Memorando. La respuesta de los trabajadores fue la convocatoria de nuevas huelgas para los días 22 y 23 de enero, y con su nueva reunión el miércoles extendieron la huelga hasta 24 de enero. En esta última ocasión, los trabajadores de otros medios de transporte público convocaron paros laborales en solidaridad el mismo día.

Saturday, 26 January 2013

El caso de Petros Kapetanópulos


Se ha retirado la acusación de delito grave a Petros Kapetanópulos, quien el julio pasado reaccionó a la maltratado de un inmigrante por agentes de policía. El apoyo de la población transmitida por una petición con miles de firmas tuvo un papel importante para la retirada de la carga.

Sin embargo su relación con la justicia griega no termina aquí, ya que sigue siendo acusado de resistencia a la autoridad y vatios otros cargos, pero no el de complicidad en robo tras de no ser apoyada por ninguna prueba.

Bulletin d'informations du 26 janvier 2013 en Grèce - #16


1. Les mobilisations de la semaine 

Lundi 21 janvier, le Tribunal de première instance d’Athènes a déclaré illégale et abusive la grève des employés du métro d’Athènes. Cette grève, à laquelle ont aussi participé, de différentes manières, les employés du tram et des trains aériens, a débuté jeudi 17 janvier, suite à l'annonce de l’abolition des accords collectifs et les diminutions de salaires prévus par le Mémorandum. Les employés ont réagi en appelant à une nouvelle grève pour les mardi 22 et mercredi 23 janvier, reconduite le jeudi suite à une assemblée. Par solidarité, les employés des autres transports publics ont organisé des arrêts de travail ce même jour.

Suite à une décision du Tribunal de première instance, la direction de la compagnie du métro a menacé de réquisitionner les travailleurs. Dans le même temps, le ministre des Transports s’est montré très agressif à l’égard des employés, tout en annonçant une modification du cadre juridique des grèves. Par ailleurs, le porte parole du gouvernement a laissé planer la possibilité de licenciements ou sanctions financières contre les employés, dès lors que ceux-ci ignoreraient les décisions de Justice. Tous les grands syndicaux ont réagi à de tels propos. Au terme d’une réunion rassemblant le GSEE, le Centre Ouvrier d’Athènes, la Confédération syndicale des cheminots et les syndicaux des transports publics, décision a été prise de mobiliser les travailleurs de plusieurs secteurs.


Le cas de Petros Kapetanopoulos (suite)

L’inculpation pour crime pesant sur Petros Kapetanopoulos, l’homme qui avait réagi face au spectacle d’un immigrant maltraité par des policiers en juillet dernier, a été levée, de même que celle de complicité de vol qui n’était étayée par aucune preuve. Le soutien de la population relayé par une pétition ayant recueilli plusieurs milliers de signatures a pesé pour le retrait de cette accusation.

Petros Kapetanopoulos n’en a toutefois pas fini avec la Justice puisqu’il reste poursuivi pour résistance à l'autorité et diverses autres charges. 

Thursday, 24 January 2013

Government twists Syriza MP statement smearing him as an advocate of terrorism


Syriza MP Vangelis Diamantopoulos is expected to file a lawsuit against those responsible for twisting his words around on a statement he made last Wednesday during a public event in Kastoria. Government's spokesman Simos Kedikoglou accused the MP for putting "The Mall" on spot four days before the blast, calling people "to take up arms" and released video from the MP's press conference as an evidence.
The anarchist -as presented- and advocate of terrorism Vangelis Diamantopoulos, who is still a Syriza MP even now, put "The Mall" on spot in his speech four days before the terrorist act, calling openly his comrades to take up arms. Following that, we are expecting immediate juridical intervention (...) Diamantopoulos should make clear his affiliation with lawlessness and terrorism.
Syriza condemned New Democracy for deliberately releasing a video with selected bits from Diamantopoulos speech aiming to distort the broader sense made out of his statement. The party's spokesman Panos Skourletis, sent a letter to the National Radio & TV Council asking for investigation upon the broadcasting of the edited video by some mainstream media outlets, although the raw footagewas also available to them.

Check below for the full statement of Vangelis Diamantopoulos

Wednesday, 23 January 2013

Nyheder uge 3 Den 12.-18. Januar 2013


The #rbnews weekly news bulletin, kindly translated in Danish by Tora and Katja from www.rumiforandring.blogspot.com

Ryddelsen af de besatte bygninger


I den forrige uge ryddede det græske politi Villa Amalias ‘Sqaut’ og Skaramanga ‘Sqaut’. Lørdag den 12/1 var der stor demonstration i solidaritet med de besatte huse i Grækenland, men på trods det invaderede det græske politi endnu et ‘sqaut’ tirsdag d. 15. Januar. Denne gang var det Lela Karagiannis ‘squats’ det gik ud over, som ligger i centrum af Athen ved siden af et loppemarked.

Mindre end en uge efter det græske politis andet angreb på Villa Amalias ‘Sqaut’ og ryddelsen af Skaramanga ‘Sqaut’, og kun tre dage efter den store demonstration i solidaritet med de besatte huse i Grækenland, invaderede det græske politi endnu et ‘sqaut’ tirsdag d. 15. Januar. Denne gang var det Lela Karagiannis ‘squats’ det gik ud over, som ligger i centrum af Athen ved siden af loppemarkedet.

Greece: The big sell-off - Debunking Alexia Kefalas's report for French public TV


This post, co-authored by Okeanos (@Okeanews) and Theodora Oikonomides (@IrateGreek) was first published in French on Okeanews.

The weekly documentary magazine Envoyé Spécial broadcast on French public TV channel France 2 shortly before Christmas 2012 a report about privatizations in Greece. Titled "Greece: the big sell-off" ("Grèce: la grande braderie"), the report, devised and produced by Alexia Kefalas (@alexisKefalas) and Michel Tardy, is riddled with inaccuracies and oversights, and, what is more, one of the interviewees denies the role attributed to him. The result is a picture of privatizations in Greece which is entirely distorted. Here's an analysis of what journalists should not do.

At the time of writing, the report was available on YouTube in French. If you choose a video of the entire Envoyé Spécial show, it starts at approx. 33'.

Sunday, 20 January 2013

Boletim semanal da Grécia #4 - 19 de janeiro de 2013

Traduzido por Roberto Almeida

1. Menos de uma semana depois do segundo ataque da polícia contra a casa okupa Villa Amalia e o despejo da casa okupa Skaramagá, e apenas três dias depois da grande manifestação de solidariedade em todas as casas okupas da Grécia, a polícia grega invadiu outra casa okupa na terça-feira passada, 15 de janeiro. Foi a vez da casa okupa Lela Karagianni, no centro de Atenas, que fica ao lado de um bazar.

Pouco depois do meio-dia, a polícia entrou na casa okupa Lela Karagianni e deteve 16 pessoas no terraço do edifício, enquanto um helicóptero policial voava por sobre suas cabeças. Os detidos foram
levados para a sede da polícia de Atenas para “um controle”, enquanto outros policiais faziam buscas no edifício. Muitas pessoas se reuniram em frente à casa okupa em solidariedade aos detidos, que foram postos em liberdade horas depois, já que não foi encontrada nenhuma evidência que os incriminasse. Outra demonstração em solidariedade aos detidos aconteceu durante a tarde, quando se realizou também uma assembleia de apoio.

Ruling by decree


On Monday 14 January, the Greek parliament ratified with 166 ayes, 123 nays and 1 abstention six of the acts of legislative content pushed through by the government since November 2012 as well as additional amendments to Greek laws, using the emergency voting procedure. Acts of legislative content are essentially decrees issued by government ministers which come in force immediately after being approved by the President of the Republic and must be ratified by parliament within some three and a half months in order to become permanent law. The procedure of acts of legislative content is intended, according to the constitution, to be used in cases of extreme emergency, but the current government has been issuing such acts to bypass parliament, for example to pass amendments to the latest bailout agreement merely days after it was voted on 7 November 2012.

#rbnews international show 19 January 2013: Culture in the time of the crisis, part 1 - Our Great Circus

On #rbnews international on 19 January 2013, we inaugurated our series about culture in the time of the crisis in Greece with a show dedicated to the play "Our Great Circus", which is currently staged in the National Theatre of Northern Greece (@NTNGreece) in Thessaloniki. Director Sotiris Chatzakis, actors Tasos Nousias and Marina Aslanoglou, and singer Zaharias Karounis told us about this seminal text of contemporary Greek political theatre, the reasons behind its success in 1973 as well as 2012-2013, and the changes and challenges posed by the crisis to the performing arts scene in Greece.

The music excerpts in the show are the songs composed by Stavros Xarchakos for the play, with the voice of Zaharias Karounis from the 2012-2013 run of the play and Nikos Xylouris from the 1973 run, and "Ta Lianotragouda" from the "Megalo Erotiko" by Manos Hatzidakis.

Special thanks to @northaura, @ippotis_nyktos and @Skoufokokinitsa for helping with the voiceover.

You can listen to the podcast after the jump.


Informativo semanal desde Grecia #15 - 19 Enero 2013




1. Invasión a la casa okupa Léla Karagiánni, las manifestaciones de solidaridad, la opresión policial

Menos de una semana después del segundo ataque de la policía contra la casa okupa Villa Amalia y el desalojo de la casa okupa Skaramagá, y sólo tres días después de la gran manifestación de solidaridad en todas las casas okupas de Grecia, la policía griega irrumpió en otra casa okupa el pasado martes 15 de enero. Esta vez le tocó el turno a la casa okupa Lela Karagiánni, en el centro de Atenas, que se encuentra junto a un bazaar.

Poco después del mediodía, la policía entró en la casa okupa Léla Karagiánni y detuvo a 16 personas en el tejado del edificio, mientras un helicóptero policial sobrevolaba sobre sus cabezas. Los detenidos fueron llevados a la sede de Policía de Atenas para "un control", mientras que otros policías llevaron a cabo una investigación en el edificio. Muchas personas se reunieron en frente de la casa okupa en solidaridad con los detenidos, que fueron puestos en libertad unas horas más tarde, dado que en la investigación no se había detectado ninguna evidencia incriminatoria. Otra demostración de solidaridad con los detenidos tuvo lugar por la tarde, donde se celebró también una asamblea de apoyo.

Saturday, 19 January 2013

#19fgr by #rbnews community

Today's antifascist demonstrations in Athens and other European cities as recorded by the community of #rbnews

Gobernar un país por los actos legislativos

Actos Legislativos*


Con 166 "sí", 123 "no" y un "presente", ratificó el Parlamento griego el Lunes, 14 de enero seis actos legislativos y enmiendas adicionales con el procedimiento de urgencia. Sólo la ratificación por el procedimiento de urgencia ha provocado una fuerte reacción de todos los partidos de la oposición, que han caracterizado esta acción del gobierno tripartito como "un golpe parlamentario", centrado en el hecho de que "es una violación de la Constitución griega".

Por su parte, el Gobierno y el Ministro de Finanzas respondieron que se trataba de un procedimiento obligatorio, ya que la mayor parte de la legislación del proyecto de ley estaba dentro de los requisitos exigidos por la Troika para pagar el nuevo tramo del préstamo. La mayoría de gobierno también ha cuestionado la constitucionalidad de la objeción presentada por la oposición.


Gouverner un pays par des actes législatifs


Lundi 14 janvier, le Parlement grec a ratifié en procédure d’urgence, dans un même projet de loi, six actes législatifs* et des amendements additionnels, par 166 voix pour, 123 contre et 1 vote blanc. Seule la ratification par la procédure d’urgence a provoqué une vive réaction de tous les partis de l’opposition, qui ont caractérisé la hâte du gouvernement tripartite comme “un coup parlementaire”, en mettant l’accent sur le fait qu’il s’agit d’une violation de la constitution.

De son côté, le gouvernement et le ministre des Finances ont répondu qu’il s’agissait d’une procédure obligatoire, dès lors que la plupart des actes législatifs du projet de loi faisaient partie des conditions préalables exigées par la Troïka pour verser la nouvelle tranche du prêt. La majorité gouvernementale a également contesté l’objection de constitutionalité déposée par l’opposition.

Bulletin d'informations du 19 janvier 2013 en Grèce - #15


1. Invasion au squat Lelas Karagianni, manifestations de solidarité, oppression policiére

Quelques jours après la deuxième attaque de la police contre le squat Villa Amalias et l’évacuation du squat Skaramaga, et trois jours seulement après la grande manifestation de solidarité avec tous les squats en danger en Grèce, la police grecque a envahi un autre squat à Athènes, mardi 15 janvier. Cette fois, ça a été le tour du squat Lelas Karagianni, dans le centre ville d’Athènes, près d’un marché public.
Peu après midi, les forces de police ont investi le squat et arrêté 16 personnes sur le toit, pendant que l’hélicoptère de la police bourdonnait au-dessus de leurs têtes. Les personnes interpelées ont été emmenées au commissariat central de la Police d’Athènes pour un “contrôle”, tandis que d’autres policiers fouillaient le bâtiment. Plusieurs personnes se sont rassemblées devant le squat par solidarité avec les personnes interpelées, et finalement relâchées quelques heures plus tard, faute de preuves. Une seconde manifestation de solidarité s’est déroulée l’après midi, suivie d’une assemblée générale.
Ces événements surviennent après une succession d’interventions de la police dans d’autres espaces auto-gérés du même type, comme Villa Amalias (attaquée deux fois), le squat Skaramaga, la radio Entassi, hébergée dans l’Université Économique d’Athènes, et le squat Xanadu dans le nord du pays. Les deux premières agressions ont entraînées l’arrestation et l’inculpation de 92 personnes.


Friday, 18 January 2013

Brussels: antifascist city 18/1 [video]


Brussels was the first city to participate in the day of action against fascism of 19 January. The Solidarity Initiative to Greece from Brussels actually made their action earlier today. They hang this poster on the central European Commission building, gave out information leaflets to passers-by and discussed a bit on fascism with them.

In their facebook page, we read:

Today at 13h members of the Initiative stood outside European Commission's Berlaymont building in solidarity to tomorrow's Antifascist Day of Action - Athens Antifascist City. They conducted street interviews and put up a banner displaying 'EC-ECB-IMF Proud sponsors of fascism in Greece!' and gave out leaflets. In an echo of the events that led to World War II, Europe is once again facing the rise of fascism. Last year, the Neo-Nazi Golden Dawn (GD) party received 6.9 percent in the general election of June garnering 18 MPs, managing to institutionalize their message of hate. GD, now third in opinion polls, routinely organizes street raids in areas with dense immigrant population, often beating up or even killing people. Their members-MPs included-have been openly committing hate attacks but very rarely convicted. Their MPs, protected under the parliamentary immunity, never miss an opportunity to threaten with violence all those deemed race traitors.



Wednesday, 16 January 2013

Another police intervention to a squat in Athens

Less than a week after the Greek police's second attack against Villa Amalias squat and the evacuation of Skaramaga squat, and only 3 days after the big demonstration in solidarity to all squats in Greece, the Greek police invaded another one yeasterday. This time it was the Lelas Karagianni squat turn in downtown Athens, next to a flea market.

Shortly after noon, police forces entered the Lelas Karagianni squat and arrested 16 people on the roof of the building, while a police helicopter was hoovering above their heads. The detained people were brought to the Athens Police Headquarters for "a control", while other policemen conducted a research in the building. Many people gather in front of the squat building in solidarity to the arrested, who were released some hours later, as no evidences came out. A solidarity demo took place in the afternoon and an assembly was also organised.

These events took place after police interventions to other similar self-organised spaces, like Villa Amalias (hit twice), Skaramaga squat, Radio Entassi in the Athens Economics University and Xanadu squat in the north of the country. Further to the police interventions to the first two, 92 people have been arrested and charged with felonies.  

Monday, 14 January 2013

Boletim semanal da Grécia #3 - 12 de janeiro de 2013

Traduzido por Roberto Almeida

1. Villa Amalia

Nas primeiras horas da manhã de quarta-feira, 9 de novembro, umas 40 pessoas tentaram reocupar o Villa Amalia. Rapidamente a polícia interveio e realizou algumas prisões. Um pouco mais tarde, em solidariedade, um grupo fez uma ocupação simbólica em escritório do partido Esquerda Democrática durante 15 minutos. A polícia agiu novamente e deteve os ativistas, aumentando o total de presos para 80. Ao meio-dia, outro protesto em solidariedade foi feito em frente ao Ministério de Finanças, onde o premiê Antonis Samaras realizava uma coletiva de imprensa. Algumas horas depois, a polícia desalojou a ocupação Skaramanga, deixando-a vazia e lacrada, com mais oito detenções como resultado.

Em números gerais, foram mais de 150 detenções, sendo que 93 pessoas foram presas. Elas foram acusadas de abusos, alteração de ordem pública e resistência à autoridade no âmbito de delinquência grave,
devido à lei conhecida como “lei do capuz”, que transforma um crime em delito grave se ele é cometido com o rosto coberto. Os presos também foram acusados de desobediência, já que se negaram a dar suas
impressões digitais ou ser fotografados.

Sunday, 13 January 2013

Informativo semanal desde Grecia #14 - 12 Enero 2013





1. Villa Amalia

A primera hora de la mañana del miércoles 9 de noviembre, unas 40 personas intentaron reocupar Villa Amalia. Rápidamente la policía intervino y realizó unas detenciones. Un poco más tarde, gente solidaria hizo una ocupación simbólica de las oficinas del partido de Izquierda Democrática durante 15 minutos, donde la policía también intervino y detuvo a los activistas, alcanzando un total de 80 detenciones. Al mediodía, una protesta en solidaridad se realizó en el Ministerio de Finanzas, donde estaba dando una conferencia de prensa el primer ministro, Antonis Samaras. Unas horas después, la policía desalojó la casa okupa Scaramanga, y la dejó vacía y sellada, con un resultado de 8 detenciones. 

En general se realizaron más de 150 detenciones, 93 de ellas se convirtieron en arrestos. Los arrestados están acusados de abuso, alteración del orden público y resistencia a la autoridad en el ámbito de la delincuencia grave, debido a la ley conocida como "ley de capucha" que transforma un crimen en delito grave si se hace con la cara cubierta. Las arrestados son también responsables de la acusación de desobediencia por negarse a dar sus huellas dactilares o ser fotografiados.

Saturday, 12 January 2013

Bulletin d'informations du 12 janvier 2013 en Grèce - #14


1. Tentative de réoccupation de la #Villa_Amalias et invasion de la police au squat #Skaramaga - arrestations

Tôt le matin du 9 janvier, une quarantaine de personnes ont essayé de réoccuper Villa Amalias. Très rapidement les forces policières ont intervenu et ont procédé à des détentions. Un peu plus tard, des personnes solidaires ont fait une occupation symbolique de 15 minutes aux bureaux de DIMAR, où la police a aussi intervenu et détenu des activistes. Vers midi, de personnes solidaires se sont réunis pour protester au Ministère des Finances, où le Premier Ministre, Antonis Samaras, a fait une conférence de presse. Quelques heures plus tard, la police a envahi aussi le squat Skaramaga, qu’elle a évacué et scillé, en faisant 8 détentions.

Au total, il y a eu plus que 150 détentions, dont 92 ont été transformées en arrestations. Les personnes arrêtées sont chargées d’accusations d'abus, de trouble de la paix et de résistance à l'autorité, au niveau de crime grave, à cause de la loi dite “des cagoules”, selon laquelle un délit est transformé en crime grave s’il est commis le visage couvert. Les arrêtés sont aussi chargés de l’accusation de désobéissance, pour avoir refusé de donner leurs empreintes digitales ou d’être photographiés.


Wednesday, 9 January 2013

Villa Amalias re-occupation attempt

UPDATE

23:50 Solidarity demo in Thessaloniki was hit at no reason by riot police. People were dispersed. [via alterthess]

23:45 The assembly at the Polytechnic University is over; protest at the Court, where the arrested will be transfered, tomorrow at 1am. 20:44 Demonstration now in Athens (Alexandras avenue, at Police Headquarters) and the city of Giannena

photo by @serk01

20:30 The 8 people arrested at Skaramaga squat are charged with breach of peace, insult and resistance to authorities.
On the other hand 18 lawyers denounce that police denies them contact with the arrested.
 19:10 1500 people at protest in front of Athens Police Headquarters according to @potmos

18:40 Solidarity protest at Athens Police Headquarters. A new assembly is scheduled for 9 am. (local time).


Sunday, 6 January 2013

Boletim semanal da Grécia #2, 5 de janeiro de 2013

1. A lista Lagarde, um rol das grandes fortunas gregas que cometem evasão fiscal e que a ex-Ministra das Finanças francesa havia entregue ao ex-Ministro Grego de Finanças Giorgos Papakonstatinu, está se transformando em um grande escândalo. Tal lista passou pelas mãos de dois ministros e um primeiro-ministro, que conseguiram mantê-la em segredo até que o jornalista Kostas Vaxevanis publicou seu conteúdo: os nomes de mais de 2 mil depositantes gregos com contas na filial suíça do HSBC, que são suspeito de terem evadido divisas.

Agora os rumores dão conta de que a primeira versão da lista publicada contém um número de supostos fraudadores menor que a segunda e mais recente versão, lançando fortes suspeitas sobre o ex-ministro das Finanças Giorgos Papakonstantinu, que supostamente manipulou o conteúdo da lista para ocultar uma eventual evasão de divisas de seus familiares. Na sequência dessas revelações, 71 parlamentares gregos apresentaram no Parlamento um pedido de investigação contra o ex-Ministro de Finanças. Os deputados pertencem aos três partidos da coalizão do governo, mas nenhum líder de partido ratificou o pedido.

Informativo semanal desde Grecia #13 - 03 Enero 2012




1. La lista Lagarde, una lista de las grandes fortunas griegas que cometen evasión fiscal y que la ex Ministra de Finanzas francesa había facilitado al ex Ministro Griego de Finanzas Yorgos Papakonstantínu, está evolucionando en un gran escándalo. Dicha lista pasó por las manos de dos ministros y un primer ministro, que lograron mantener la existencia de la lista en secreto hasta que el periodista Kostas Vaxevanis publicó su contenido: los nombres de más de 2.000 depositantes griegos con cuentas en el banco suizo HSBC, que son sospechosos de haber evadido impuestos. 

Ahora se rumorea que la primera versión de la lista publicada contiene un número de presuntos defraudadores menor que la segunda y más reciente versión, lanzando fuertes sospechas sobre el ex ministro de Finanzas Yórgos Papakonstantínu, que presuntamente habría intervenido el contenido de la lista para ocultar la posible evasión de familiares suyos. A raíz de estas revelaciones, la semana pasada 71 diputados presentaron en el parlamento griego un propuesta de Comisión de investigación contra el ex Ministro de Finanzas. Los diputados pertenecen a los tres partidos de la coalición del gobierno, aunque ningún líder del partido la ha firmado. 

Saturday, 5 January 2013

Bulletin d'informations du 5 janvier 2013 en Grèce - #13


1. Evolution dans l'affaire de la liste Lagarde

Le cas de la fameuse “Liste Lagarde” est en train d’évoluer en un scandale à grande échelle : il s'agit de la liste que Mme Lagarde avait envoyer au ministère grec des finances, lorsque Yiorgos Papakonstantinou en était le ministre (gouvernement Papandréou). Deux ministres et deux premiers ministres différents l'ont gardée sécrète, jusqu'au jour où le journaliste Kostas Vaxevanis en a divulgué son contenu : les noms de plus que 2000 grecs possédant des comptes à la banque suisse HSBC est soupçonné d'évasion fiscale.

Mais la version publiée de la liste ne semblait pas contenir la totalité des noms et une nouvelle liste fait apparaître des noms de l'entourage proche de l'ex ministre des finances Yiorgos Papakonstantinou, ce qui laisse supposer que l'ancien ministre aurait effacé une partie du contenu.

Boletim semanal da Grécia, 29 de dezembro de 2012

1. Dois meses depois da divulgação dos nomes de aproximadamente dois mil gregos com depósitos em bancos da Suiça, o rbnews realizou uma investigação sobre um dos assuntos mais quentes da economia global: a denominada “evasão legítima de impostos”.

A infame lista Lagarde, que em outubro passado gerou uma grande expectativa da mídia internacional depois da prisão do jornalista que a revelou, levou o rbnews a difundir essa dura realidade, apesar de ser considerada legal: que durante o período da controvérsia dos que depositaram seu dinheiro no banco suiço HSBC, apenas 70 contribuintes declararam às autoridades gregas seus ativos em todos os bancos suiços.

Friday, 4 January 2013

Informativo semanal desde Grecia #12 - 29 Diciembre 2012





1. Dos meses después de la divulgación de los nombres de los aproximadamente dos mil griegos con depósitos en bancos en Suiza, el rbnews realizó una investigación uno de los asuntos más candentes de la economía global: la denominada "evasión legítima de impuestos".

La infame "lista Lagarde", que en Octubre pasado generó una gran expectación mediática a nivel internacional después de la detención del periodista que la reveló, llevó a rbnews a difundir esta realidad dura, aunque legal; que durante los años 2005 a 2009 el número de los contribuyentes que declararon a las autoridades griegas sus activos en todos los bancos suizos apenas llegaron a los 70.

Bulletin d'informations du 29 décembre 2012 en Grèce - #12


1. Liste Lagarde

Deux mois après la divulgation de presque deux milles grecs possedant des comptes aux banques suisses, rbnews a mené une enquête au sujet de la situation réele d’une des questions les plus actuelles de l’économie mondiale: la dite évasion fiscale légale.
La fameuse “Liste Lagarde”, qui en octobre dernier s’est retrouvée au centre de l’actualité mondiale, suite à l’arrestation du journaliste qui l’a divulguée, a mené rbnews à la révelation d’une réalité dure mais licite. Pendant la période qui concerne les dépositeurs de la banque suisse HSBC, le nombre des imposés grecs qui avaient déclaré leurs actifs dans toutes les banques suisses aux autorités grecques, ne dépassait les 70.